An-Nazi’at

oleh SebarTweet

النازعات


An-Nazi’at

Arti surat: Malaikat Yang Mencabut.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 46.

Tafsir: Surat An Naazi´aat terdiri atas 46 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat An Naba´. Dinamai An Naazi´aat diambil dari perkataan An Naazi´aat yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Dinamai pula as Saahirah yang diambil dari ayat 14, dinamai juga Ath Thaammah diambil dari ayat 34.

NoArti(ID)Ayat
1Artinya: Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras.وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

Latin: Wan naazi ‘aati gharqa
2Artinya: Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah lembut.وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

Latin: Wan naa shi taati nashta
3Artinya: Demi (malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

Latin: Wass saabi-haati sabha
4Artinya: dan (malaikat) yang mendahului dengan kencang,فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

Latin: Fass saabi qaati sabqa
5Artinya: dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia).فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

Latin: Fal mu dab-bi raati amra
6Artinya: (Sungguh, kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam,يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

Latin: Yawma tarjufur raajifa
7Artinya: (tiupan pertama) itu diiringi oleh tiupan kedua.تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

Latin: Tatba’u har raadifa
8Artinya: Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut,قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Latin: Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa
9Artinya: pandangannya tunduk.أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

Latin: Absaa ruhaa khashi’ah
10Artinya: (Orang-orang kafir) berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula?يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Latin: Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah
11Artinya: Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur?”أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً

Latin: Aizaa kunna ‘izaa man-nakhirah
12Artinya: Mereka berkata, “Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan.”قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Latin: Qaalu tilka izan karratun khaasirah.
13Artinya: Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja.فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

Latin: Fa inna ma hiya zajratuw-waahida
14Artinya: Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi (yang baru).فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ

Latin: Faizaa hum biss saahirah
15Artinya: Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) kisah Musa?هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Latin: Hal ataaka hadeethu Musaa
16Artinya: Ketika Tuhan memanggilnya (Musa) di lembah suci yaitu Lembah Tuwa;إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Latin: Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa
17Artinya: pergilah engkau kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas,اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Latin: Izhab ilaa fir’auna innahu taghaa.
18Artinya: Maka katakanlah (kepada Fir‘aun), “Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri (dari kesesatan),فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ

Latin: Faqul hal laka ilaa-an tazakka.
19Artinya: dan engkau akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?”وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Latin: Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha
20Artinya: Lalu (Musa) memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

Latin: Fa araahul-aayatal kubra.
21Artinya: Tetapi dia (Fir‘aun) mendustakan dan mendurhakai.فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Latin: Fa kazzaba wa asaa.
22Artinya: Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Latin: Thumma adbara yas’aa.
23Artinya: Kemudian dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru (memanggil kaumnya).فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Latin: Fa hashara fanada.
24Artinya: (Seraya) berkata, “Akulah tuhanmu yang paling tinggi.”فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

Latin: Faqala ana rabbu kumul-a’laa.
25Artinya: Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di dunia.فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

Latin: Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.
26Artinya: Sungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Allah).إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

Latin: Inna fee zaalika la’ibratal limaiy-yaksha
27Artinya: Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya?أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

Latin: A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.
28Artinya: Dia telah meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

Latin: Raf’a sam kaha fasaw waaha
29Artinya: dan Dia menjadikan malamnya (gelap gulita), dan menjadikan siangnya (terang benderang).وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

Latin: Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.
30Artinya: Dan setelah itu bumi Dia hamparkan.وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

Latin: Wal arda b’ada zaalika dahaaha.
31Artinya: Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

Latin: Akhraja minha maa-aha wa mar ‘aaha.
32Artinya: Dan gunung-gunung Dia pancangkan dengan teguh.وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

Latin: Wal jibala arsaaha.
33Artinya: (Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

Latin: Mataa’al lakum wali an ‘aamikum.
34Artinya: Maka apabila malapetaka besar (hari Kiamat) telah datang,فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

Latin: Fa-izaa jaaa’atit taaam matul kubraa.
35Artinya: yaitu pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ

Latin: Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa’aa.
36Artinya: dan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Latin: Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.
37Artinya: Maka adapun orang yang melampaui batas,فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Latin: Fa ammaa man taghaa.
38Artinya: dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Latin: Wa aasaral hayaatad dunyaa
39Artinya: maka sungguh, nerakalah tempat tinggalnya.فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Latin: Fa innal jaheema hiyal maawaa.
40Artinya: Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari (keinginan) hawa nafsunya,وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

Latin: Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa ‘anil hawaa
41Artinya: maka sungguh, surgalah tempat tinggal(nya).فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Latin: Fa innal jannata hiyal maawaa
42Artinya: Mereka (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari Kiamat, “Kapankah terjadinya?”يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

Latin: Yas’aloonaka ‘anis saa’ati ayyaana mursaahaa
43Artinya: Untuk apa engkau perlu menyebutkannya (waktunya)?فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا

Latin: Feema anta min zikraahaa
44Artinya: Kepada Tuhanmulah (dikembalikan) kesudahannya (ketentuan waktunya).إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا

Latin: Ilaa Rabbika muntahaa haa
45Artinya: Engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari Kiamat).إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا

Latin: Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa
46Artinya: Pada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu (karena suasananya hebat), mereka merasa seakan-akan hanya (sebentar saja) tinggal (di dunia) pada waktu sore atau pagi hari.كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

Latin: Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa ‘ashiyyatan aw duhaahaa
Warkasa 1919