Ad-Dukhan

oleh SebarTweet

الدخان


Ad-Dukhan

Arti surat: Kabut.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 59.

Tafsir: Surat Ad Dukhaan terdiri atas 59 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah Az Zukhruf. Dinamai Ad Dukhaan (kabut), diambil dari perkataan Dukhaan yang terdapat pada ayat 10 surat ini.Menurut riwayat Bukhari secara ringkas dapat diterangkan sebagai berikut: Orang-orang kafir Mekah dalam menghalang-halangi agama Islam dan menyakiti serta mendurhakai Nabi Muhammad s.a.w. sudah melewati batas, karena itu Nabi mendoa kepada Allah agar diturunkan azab sebagaimana yang telah diturunkan kepada orang-orang yang durhaka kepada Nabi Yusuf yaitu musim kemarau yang panjang. Do’a Nabi itu dikabulkan Allah sampai orang-orang kafir memakan tulang dan bangkai, karena kelaparan. Mereka selalu menengadah ke langit mengharap pertolongan Allah. Tetapi tidak satupun yang mereka lihat kecuali kabut yang menutupi pandangan mereka.Akhirnya mereka datang kepada Nabi agar Nabi memohon kepada Allah supaya hujan diturunkan. Setelah Allah mengabulkan doa Nabi, dan hujan di turunkan, mereka kembali kafir seperti semula; karena itu Allah menyatakan bahwa nanti mereka akan diazab dengan azab yang pedih.

NoArti(ID)Ayat
1Artinya: Ha Mimحم

Latin: Haa Meeem
2Artinya: Demi Kitab (Al-Qur’an) yang jelas,وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

Latin: Wal Kitaabil Mubeen
3Artinya: sesungguhnya Kami menurunkannya pada malam yang diberkahi. ) Sungguh, Kamilah yang memberi peringatan.إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Latin: Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen
4Artinya: Pada (malam itu) dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah,فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Latin: Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem
5Artinya: (yaitu) urusan dari sisi Kami. Sungguh, Kamilah yang mengutus rasul-rasul,أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

Latin: Amram min ‘indinaaa; innaa kunnaa mursileen
6Artinya: sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui,رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Latin: Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee’ul ‘Aleem
7Artinya: Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu orang-orang yang meyakini.رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Latin: Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen
8Artinya: Tidak ada tuhan selain Dia, Dia yang menghidupkan dan mematikan. (Dialah) Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu dahulu.لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Latin: Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa’ikumul awwaleen
9Artinya: Tetapi mereka dalam keraguan, mereka bermain-main.بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

Latin: Bal hum fee shakkiny yal’aboon
10Artinya: Maka tunggulah pada hari ketika langit membawa kabut yang tampak jelas,فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

Latin: Fartaqib Yawma taatis samaaa’u bidukhaanim mubeen
11Artinya: yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Latin: Yaghshan naasa haazaa ‘azaabun aleem
12Artinya: (Mereka berdoa), “Ya Tuhan kami, lenyapkanlah azab itu dari kami. Sungguh, kami akan beriman.”رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

Latin: Rabbanak shif ‘annal ‘azaaba innaa mu’minoon
13Artinya: Bagaimana mereka dapat menerima peringatan, padahal (sebelumnya pun) seorang Rasul telah datang memberi penjelasan kepada mereka,أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

Latin: Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa’ahum Rasoolum mubeen
14Artinya: kemudian mereka berpaling darinya dan berkata, “Dia itu orang yang menerima ajaran (dari orang lain) dan orang gila.”ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

Latin: Summaa tawallaw ‘anhu wa qaaloo mu’allamum majnoon
15Artinya: Sungguh (kalau) Kami melenyapkan azab itu sedikit saja, tentu kamu akan kembali (ingkar).إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

Latin: Innaa kaashiful ‘azaabi qaleelaa; innakum ‘aaa’indoon
16Artinya: (Ingatlah) pada hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan keras. Kami pasti memberi balasan.يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

Latin: Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon
17Artinya: Dan sungguh, sebelum mereka Kami benar-benar telah menguji kaum Fir’aun dan telah datang kepada mereka seorang Rasul yang mulia,۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

Latin: Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir’awna wa jaaa’ahum Rasoolun kareem
18Artinya: (dengan berkata), “Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dapat kamu percaya,أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Latin: An addooo ilaiya ‘ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen
19Artinya: dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sungguh, aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata.وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

Latin: Wa al laa ta’loo ‘alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen
20Artinya: Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu, dari ancamanmu untuk merajamku,وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

Latin: Wa innee ‘uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon
21Artinya: dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil).”وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

Latin: Wa il lam tu’minoo lee fa’taziloon
22Artinya: Kemudian dia (Musa) berdoa kepada Tuhannya, “Sungguh, mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka).”فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

Latin: Fada’aa rabbahooo anna haaa’ulaaa’i qawmum mujrimoon
23Artinya: (Allah berfirman), “Karena itu berjalanlah dengan hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Latin: Fa asri bi’ibaadee lailan innakum muttaba’oon
24Artinya: dan biarkanlah laut itu terbelah. Sesungguhnya mereka, bala tentara yang akan ditenggelamkan.”وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

Latin: Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon
25Artinya: Betapa banyak taman-taman dan mata air-mata air yang mereka tinggalkan,كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin: Kam tarakoo min jannaatinw wa ‘uyoon
26Artinya: juga kebun-kebun serta tempat-tempat kediaman yang indah,وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Latin: Wa zuroo’inw wa maqaa min kareem
27Artinya: dan kesenangan-kesenangan yang dapat mereka nikmati di sana,وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Latin: Wa na’matin kaanoo feehaa faakiheen
28Artinya: demikianlah, dan Kami wariskan (semua) itu kepada kaum yang lain.كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Latin: Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen
29Artinya: Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan mereka pun tidak diberi penangguhan waktu.فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

Latin: Famaa bakat ‘alaihimus samaaa’u wal ardu wa maa kaanoo munzareen
30Artinya: Dan sungguh, telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksaan yang menghinakan,وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Latin: Wa laqad najjainaa Baneee Israaa’eela minal’azaabil muheen
31Artinya: dari (siksaan) Fir‘aun, sungguh, dia itu orang yang sombong, termasuk orang-orang yang melampaui batas.مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

Latin: Min Fir’awn; innahoo kaana ‘aaliyam minal musrifeen
32Artinya: Dan sungguh, Kami pilih mereka (Bani Israil) dengan ilmu (Kami) di atas semua bangsa (pada masa itu).وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Latin: Wa laqadikh tarnaahum ‘alaa ‘ilmin ‘alal ‘aalameen
33Artinya: Dan telah Kami berikan kepada mereka di antara tanda-tanda (kebesaran Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata.وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ

Latin: Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa’um mubeen
34Artinya: Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu pasti akan berkata,إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

Latin: Inna haaa’ulaaa’i la yaqooloon
35Artinya: ”Tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami tidak akan dibangkitkan,إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

Latin: In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen
36Artinya: maka hadirkanlah (kembali) nenek moyang kami jika kamu orang yang benar.”فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Latin: Faatoo bi aabaaa’inaaa inkuntum saadiqeen
37Artinya: Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik atau kaum Tubba‘, dan orang-orang yang sebelum mereka yang telah Kami binasakan karena mereka itu adalah orang-orang yang sungguh berdosa.أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

Latin: Ahum khayrun am qawmu Tubba’inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen
38Artinya: Dan tidaklah Kami bermain-main menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya.وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

Latin: Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa’ibeen
39Artinya: Tidaklah Kami ciptakan keduanya melainkan dengan haq (benar), tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Latin: Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya’lamoon
40Artinya: Sungguh, pada hari keputusan (hari Kiamat) itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Latin: Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma’een
41Artinya: (yaitu) pada hari (ketika) seorang teman sama sekali tidak dapat memberi manfaat kepada teman lainnya dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Latin: Yawma laa yughnee mawlan ‘am mawlan shai’anw wa laa hum yunsaroon
42Artinya: Kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sungguh, Dia Mahaperkasa, Maha Penyayang.إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin: Illaa mar rahimal laah’ innahoo huwal ‘azeezur raheem
43Artinya: Sungguh pohon zaqqum itu,إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

Latin: Inna shajarataz zaqqoom
44Artinya: makanan bagi orang yang banyak dosa.طَعَامُ الْأَثِيمِ

Latin: Ta’aamul aseem
45Artinya: Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut,كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Latin: Kalmuhli yaghlee filbutoon
46Artinya: seperti mendidihnya air yang sangat panas.كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

Latin: Kaghalyil hameem
47Artinya: ”Peganglah dia kemudian seretlah dia sampai ke tengah-tengah neraka,خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Latin: Khuzoohu fa’tiloohu ilaa sawaaa’il Jaheem
48Artinya: kemudian tuangkanlah di atas kepalanya azab (dari) air yang sangat panas.”ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

Latin: Summa subboo fawqa raasihee min ‘azaabil hameem
49Artinya: ”Rasakanlah, sesungguhnya kamu benar-benar orang yang perkasa lagi mulia.”ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

Latin: Zuq innaka antal ‘azeezul kareem
50Artinya: Sungguh, inilah azab yang dahulu kamu ragukan.إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ

Latin: Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon
51Artinya: Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

Latin: Innal muttaqeena fee maqaamin ameen
52Artinya: (yaitu) di dalam taman-taman dan mata air-mata air,فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin: Fee jannaatinw wa ‘uyoon
53Artinya: mereka memakai sutra yang halus dan sutra yang tebal, (duduk) berhadapan,يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ

Latin: Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen
54Artinya: demikianlah, kemudian Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ

Latin: Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin ‘een
55Artinya: Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram,يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Latin: Yad’oona feehaa bikulli faakihatin aamineen
56Artinya: mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya selain kematian pertama (di dunia). Allah melindungi mereka dari azab neraka,لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Latin: Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa qaqaahum ‘azaabal jaheem
57Artinya: itu merupakan karunia dari Tuhanmu. Demikian itulah kemenangan yang agung.فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Latin: Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul ‘azeem
58Artinya: Sungguh, Kami mudahkan Al-Qur’an itu dengan bahasamu agar mereka mendapat pelajaran.فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Latin: Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la’allahum yatazakkaroon
59Artinya: Maka tunggulah; sungguh, mereka itu (juga sedang) menunggu.فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

Latin: Fartaqib innahum murta qiboon