Al-Haqqah

oleh SebarTweet

الحاقة


Al-Haqqah

Arti surat: Hari Kiamat.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 52.

Tafsir: Surat ini terdiri atas 52 ayat,termasuk golongan surat-surat Makkiyah,diturunkan sesudah surat Al Mulk. Nama Al Haaqqah diambil dari kata Al Haaqqah yang terdapat pada ayat pertama surat ini yang artinya hari kiamat

NoArti(ID)Ayat
1Artinya: Hari Kiamat,الْحَاقَّةُ

Latin: Al haaaqqah
2Artinya: apakah hari Kiamat itu?مَا الْحَاقَّةُ

Latin: Mal haaaqqah
3Artinya: Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

Latin: Wa maaa adraaka mal haaaqqah
4Artinya: Kaum Samud, dan ‘Ad telah mendustakan hari Kiamat.كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

Latin: Kazzabat samoodu wa ‘Aadum bil qaari’ah
5Artinya: Maka adapun kaum Samud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

Latin: Fa-ammaa Samoodu fauhlikoo bittaaghiyah
6Artinya: sedangkan kaum ‘Ad, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin,وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

Latin: Wa ammaa ‘Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin ‘aatiyah
7Artinya: Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum ‘Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk).سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

Latin: Sakhkharahaa ‘alaihim sab’a la yaalinw wa samaaniyata ayyaamin husooman fataral qawma feehaa sar’aa ka annahum a’jaazu nakhlin khaawiyah
8Artinya: Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka?فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ

Latin: Fahal taraa lahum mim baaqiyah
9Artinya: Kemudian datang Fir‘aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan karena kesalahan yang besar.وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

Latin: Wa jaaa’a Firawnu wa man qablahoo wal mu’tafikaatu bilhaati’ah
10Artinya: Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً

Latin: Fa’ansaw Rasoola Rabbihim fa akhazahum akhzatar raabiyah
11Artinya: Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu ke dalam kapal,إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

Latin: Innaa lammaa taghal maaa’u hamalnaakum fil jaariyah
12Artinya: agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

Latin: Linaj’alahaa lakum tazki ratanw-wa ta’iyahaa unzununw waa’iyah
13Artinya: Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup,فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

Latin: Fa izaa nufikha fis soori nafkhatunw waahidah
14Artinya: dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan.وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

Latin: Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah
15Artinya: Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat,فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Latin: Fa yawma’izinw waqa’atil waaqi’ah
16Artinya: dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh.وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

Latin: Wanshaqqatis samaaa’u fahiya yawma ‘izinw-waahiyah
17Artinya: Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ‘Arsy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

Latin: Wal malaku ‘alaaa arjaaa’ihaa; wa yahmilu ‘Arsha Rabbika fawqahum yawma’izin samaaniyah
18Artinya: Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah).يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ

Latin: Yawma’izin tu’radoona laa takhfaa min kum khaafiyah
19Artinya: Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, “Ambillah, bacalah kitabku (ini).”فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

Latin: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa’umuq ra’oo kitaabiyah
20Artinya: Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku.إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

Latin: Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah
21Artinya: Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai,فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

Latin: Fahuwa fee ‘eeshatir raadiyah
22Artinya: dalam surga yang tinggi,فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Latin: Fee jannnatin ‘aaliyah
23Artinya: buah-buahannya dekat,قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

Latin: Qutoofuhaa daaniyah
24Artinya: (kepada mereka dikatakan), “Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.”كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

Latin: Kuloo washraboo haneee’am bimaaa aslaftum fil ayyaamil khaliyah
25Artinya: Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, “Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

Latin: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah
26Artinya: Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku.وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

Latin: Wa lam adri maa hisaabiyah
27Artinya: Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

Latin: Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah
28Artinya: Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

Latin: Maaa aghnaa ‘annee maaliyah
29Artinya: Kekuasaanku telah hilang dariku.”هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

Latin: Halaka ‘annee sultaaniyah
30Artinya: (Allah berfirman), “Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.”خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Latin: Khuzoohu faghullooh
31Artinya: Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

Latin: Summal Jaheema sallooh
32Artinya: Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

Latin: Summa fee silsilatin zar’uhaa sab’oona ziraa’an faslukooh
33Artinya: Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar.إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

Latin: Innahoo kaana laa yu’minubillaahil ‘Azeem
34Artinya: Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Latin: wa laa yahuddu ‘alaa ta’aamil miskeen
35Artinya: Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya.فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

Latin: Falaysa lahul yawma haahunaa hameem
36Artinya: Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

Latin: Wa laa ta’aamun illaa min ghisleen
37Artinya: Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

Latin: Laa yaakuluhooo illal khati’oon
38Artinya: Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat,فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

Latin: Falaaa uqsimu bimaa tubsiroon
39Artinya: dan demi apa yang tidak kamu lihat.وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

Latin: Wa maa laa tubsiroon
40Artinya: Sesungguhnya ia (Al-Qur’an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia,إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Latin: Innahoo laqawlu Rasoolin kareem
41Artinya: dan ia (Al-Qur’an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ

Latin: Wa ma huwa biqawli shaa’ir; qaleelam maa tu’minoon
42Artinya: Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya.وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

Latin: Wa laa biqawli kaahin; qaleelam maa tazakkaroon
43Artinya: Ia (Al-Qur’an) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam.تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

Latin: Tanzeelum mir rabbil ‘aalameen
44Artinya: Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

Latin: Wa law taqawwala ‘alainaa ba’dal aqaaweel
45Artinya: pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

Latin: La-akhaznaa minhu bilyameen
46Artinya: Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

Latin: Summa laqata’naa minhul wateen
47Artinya: Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

Latin: Famaa minkum min ahadin’anhu haajizeen
48Artinya: Dan sungguh, (Al-Qur’an) itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

Latin: Wa innahoo latazkiratul lilmuttaqeen
49Artinya: Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan.وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Latin: Wa inna lana’lamu anna minkum mukazzibeen
50Artinya: Dan sungguh, (Al-Qur’an) itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

Latin: Wa innahu lahasratun ‘alal kaafireen
51Artinya: Dan Sungguh, (Al-Qur’an) itu kebenaran yang meyakinkan.وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

Latin: Wa innahoo lahaqqul yaqeen
52Artinya: Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Latin: Fasbbih bismi Rabbikal ‘Azeem
Warkasa 1919