Al-Muzzammil

oleh SebarTweet

المزمل


Al-Muzzammil

Arti surat: Orang Yang Berselimut.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 20.

Tafsir: Surat Al Muzzammil terdiri atas 20 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Qalam.Dinamai Al Muzzammil (orang yang berselimut) diambil dari perkataan Al Muzzammil yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Yang dimaksud dengan orang yang berkemul ialah Nabi Muhammad s.a.w.

NoArti(ID)Ayat
1Artinya: Wahai orang yang berselimut (Muhammad)!يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

Latin: Yaw ayyuhal muzzammil
2Artinya: Bangunlah (untuk salat) pada malam hari, kecuali sebagian kecil,قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

Latin: Qumil laila illaa qaleelaa
3Artinya: (yaitu) separuhnya atau kurang sedikit dari itu,نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

Latin: Nisfahooo awinqus minhu qaleelaa
4Artinya: atau lebih dari (seperdua) itu, dan bacalah Al-Qur’an itu dengan perlahan-lahan.أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

Latin: Aw zid ‘alaihi wa rattilil Qur’aana tarteela
5Artinya: Sesungguhnya Kami akan menurunkan perkataan yang berat kepadamu.إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Latin: Innaa sanulqee ‘alika qawalan saqeelaa
6Artinya: Sungguh, bangun malam itu lebih kuat (mengisi jiwa); dan (bacaan pada waktu itu) lebih berkesan.إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

Latin: Inn naashi’atal laili hiya ashadddu wat anw wa aqwamu qeelaa
7Artinya: Sesungguhnya pada siang hari engkau sangat sibuk dengan urusan-urusan yang panjang.إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

Latin: Inna laka fin nahaari sabhan taweelaa
8Artinya: Dan sebutlah nama Tuhanmu, dan beribadahlah kepada-Nya dengan sepenuh hati.وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

Latin: Wazkuris ma rabbika wa tabattal ilaihi tabteelaa
9Artinya: (Dialah) Tuhan timur dan barat, tidak ada tuhan selain Dia, maka jadikanlah Dia sebagai pelindung.رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

Latin: Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa
10Artinya: Dan bersabarlah (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan tinggalkanlah mereka dengan cara yang baik.وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

Latin: Wasbir ‘alaa maa yaqoo loona wahjurhum hajran jameelaa
11Artinya: Dan biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang-orang yang mendustakan, yang memiliki segala kenikmatan hidup, dan berilah mereka penangguhan sebentar.وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

Latin: Wa zarnee walmukaz zibeena ulin na’mati wa mahhilhum qaleelaa
12Artinya: Sungguh, di sisi Kami ada belenggu-belenggu (yang berat) dan neraka yang menyala-nyala,إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا

Latin: Inna ladainaaa ankaalanw wa jaheemaa
13Artinya: dan (ada) makanan yang menyumbat di kerongkongan dan azab yang pedih.وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

Latin: Wa ta’aaman zaa ghussa tinw wa’azaaban aleemaa
14Artinya: (Ingatlah) pada hari (ketika) bumi dan gunung-gunung berguncang keras, dan menjadilah gunung-gunung itu seperti onggokan pasir yang dicurahkan.يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا

Latin: Yawma tarjuful ardu waljibaalu wa kaanatil jibaalu kaseebam maheelaa
15Artinya: Sesungguhnya Kami telah mengutus seorang Rasul (Muhammad) kepada kamu, yang menjadi saksi terhadapmu, sebagaimana Kami telah mengutus seorang Rasul kepada Fir‘aun.إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا

Latin: Innaa arsalnaaa ilaikum rasoolan shahidan ‘alikum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir’awna Rasoolna
16Artinya: Namun Fir‘aun mendurhakai Rasul itu, maka Kami siksa dia dengan siksaan yang berat.فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا

Latin: Fa’asaa Fir’awnur Rasoola fa akhaznaahu akhzanw wabeelaa
17Artinya: Lalu bagaimanakah kamu akan dapat menjaga dirimu jika kamu tetap kafir kepada hari yang menjadikan anak-anak beruban.فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

Latin: Fakaifa tattaqoona in kafartum yawmany yaj’alul wildaana sheeba
18Artinya: Langit terbelah pada hari itu. Janji Allah pasti terlaksana.السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

Latin: Assamaaa’u munfatirum bih; kaana wa’duhoo maf’oola
19Artinya: Sungguh, ini adalah peringatan. Barangsiapa menghendaki, niscaya dia mengambil jalan (yang lurus) kepada Tuhannya.إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

Latin: Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa’at takhaza ilaa Rabbihee sabeelaa
20Artinya: Sesungguhnya Tuhanmu mengetahui bahwa engkau (Muhammad) berdiri (salat) kurang dari dua pertiga malam, atau seperdua malam atau sepertiganya dan (demikian pula) segolongan dari orang-orang yang bersamamu. Allah menetapkan ukuran malam dan siang. Allah mengetahui bahwa kamu tidak dapat menentukan batas-batas waktu itu, maka Dia memberi keringanan kepadamu, karena itu bacalah apa yang mudah (bagimu) dari Al-Qur’an; Dia mengetahui bahwa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit, dan yang lain berjalan di bumi mencari sebagian karunia Allah; dan yang lain berperang di jalan Allah, maka bacalah apa yang mudah (bagimu) dari Al-Qur’an dan laksanakanlah salat, tunaikanlah zakat dan berikanlah pinjaman kepada Allah pinjaman yang baik. Kebaikan apa saja yang kamu perbuat untuk dirimu niscaya kamu memperoleh (balasan)nya di sisi Allah sebagai balasan yang paling baik dan yang paling besar pahalanya. Dan mohonlah ampunan kepada Allah; sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Latin: Inna Rabbaka ya’lamu annaka taqoomu adnaa min sulusa yil laili wa nisfahoo wa sulusahoo wa taaa’ifatum minal lazeena ma’ak; wal laahu yuqaddirul laila wanna haar; ‘alima al lan tuhsoohu fataaba ‘alaikum faqra’oo maa tayassara minal quraan; ‘alima an sa yakoonu minkum mardaa wa aakharoona yadriboona fil ardi yabtaghoona min fadlil laahi wa aakharoona yuqaatiloona fee sabeelil laahi faqra’oo ma tayassara minhu wa aqeemus salaata wa aatuz zakaata wa aqridul laaha qardan hasanaa; wa maa tuqadimoo li anfusikum min khairin tajidoohu ‘indal laahi huwa khayranw wa a’zama ajraa; wastaghfirul laahaa innal laaha ghafoorur raheem.
Warkasa 1919