Al-Waqi’ah

oleh SebarTweet

الواقعة


Al-Waqi’ah

Arti surat: Hari Kiamat.
Diturunkan di: Makkiyyah.
Jumlah ayat: 96.

Tafsir: Surat Al Waaqi’ah terdiri atas 96 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Thaa Haa. Dinamai dengan Al Waaqi’ah (Hari Kiamat), diambil dari perkataan Al Waaqi’ah yang terdapat pada ayat pertama surat ini.

NoArti(ID)Ayat
1Artinya: Apabila terjadi hari Kiamat,إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Latin: Izaa waqa’atil waaqi’ah
2Artinya: terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Latin: Laisa liwaq’atihaa kaazibah
3Artinya: (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

Latin: Khafidatur raafi’ah
4Artinya: Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

Latin: Izaa rujjatil ardu rajjaa
5Artinya: dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

Latin: Wa bussatil jibaalu bassaa
6Artinya: maka jadilah ia debu yang beterbangan,فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا

Latin: Fakaanat habaaa’am mumbassaa
7Artinya: dan kamu menjadi tiga golongan,وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

Latin: Wa kuntum azwaajan salaasah
8Artinya: yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Latin: Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah
9Artinya: dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Latin: Wa as haabul mash’amati maaa as haabul mash’amah
10Artinya: dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

Latin: Wassaabiqoonas saabiqoon
11Artinya: Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

Latin: Ulaaa’ikal muqarraboon
12Artinya: Berada dalam surga kenikmatan,فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Latin: Fee Jannaatin Na’eem
13Artinya: segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

Latin: Sullatum minal awwaleen
14Artinya: dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

Latin: Wa qaleelum minal aa khireen
15Artinya: Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

Latin: ‘Alaa sururim mawdoonah
16Artinya: mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

Latin: Muttaki’eena ‘alaihaa mutaqabileen
17Artinya: Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ

Latin: Yatoofu ‘alaihim wildaa num mukkhalladoon
18Artinya: dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

Latin: Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma’een
19Artinya: mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Latin: Laa yusadda’oona ‘anhaa wa laa yunzifoon
20Artinya: dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Latin: Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon
21Artinya: dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Latin: Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon
22Artinya: Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,وَحُورٌ عِينٌ

Latin: Wa hoorun’een
23Artinya: laksana mutiara yang tersimpan baik.كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

Latin: Ka amsaalil lu’lu’il maknoon
24Artinya: Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Latin: Jazaaa’am bimaa kaanoo ya’maloon
25Artinya: Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

Latin: Laa yasma’oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa
26Artinya: tetapi mereka mendengar ucapan salam.إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

Latin: Illaa qeelan salaaman salaamaa
27Artinya: Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

Latin: Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen
28Artinya: (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

Latin: Fee sidrim makhdood
29Artinya: dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

Latin: Wa talhim mandood
30Artinya: dan naungan yang terbentang luas,وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

Latin: Wa zillim mamdood
31Artinya: dan air yang mengalir terus-menerus,وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ

Latin: Wa maaa’im maskoob
32Artinya: dan buah-buahan yang banyak,وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

Latin: Wa faakihatin kaseerah
33Artinya: yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

Latin: Laa maqtoo’atinw wa laa mamnoo’ah
34Artinya: dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

Latin: Wa furushim marfoo’ah
35Artinya: Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً

Latin: Innaaa anshaanaahunna inshaaa’aa
36Artinya: lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

Latin: Faja’alnaahunna abkaaraa
37Artinya: yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,عُرُبًا أَتْرَابًا

Latin: ‘Uruban atraabaa
38Artinya: untuk golongan kanan,لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ

Latin: Li as haabil yameen
39Artinya: segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

Latin: Sullatum minal awwa leen
40Artinya: dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

Latin: Wa sullatum minal aakhireen
41Artinya: Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

Latin: Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
42Artinya: (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

Latin: Fee samoominw wa hameem
43Artinya: dan naungan asap yang hitam,وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

Latin: Wa zillim miny yahmoom
44Artinya: tidak sejuk dan tidak menyenangkan.لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

Latin: Laa baaridinw wa laa kareem
45Artinya: Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Latin: Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
46Artinya: dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ

Latin: Wa kaanoo yusirroona ‘alal hinsil ‘azeem
47Artinya: dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Latin: Wa kaanoo yaqooloona a’izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman’ainnaa lamab’oosoon
48Artinya: Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

Latin: Awa aabaaa’unal awwaloon
49Artinya: Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

Latin: Qul innal awwaleena wal aakhireen
50Artinya: pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

Latin: Lamajmoo’oona ilaa meeqaati yawmim ma’loon
51Artinya: Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

Latin: summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
52Artinya: pasti akan memakan pohon zaqqum,لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

Latin: La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
53Artinya: maka akan penuh perutmu dengannya.فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

Latin: Famaali’oona minhal butoon
54Artinya: Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

Latin: Fashaariboona ‘alaihi minal hameem
55Artinya: Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

Latin: Fashaariboona shurbal heem
56Artinya: Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

Latin: Haazaa nuzuluhum yawmad deen
57Artinya: Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

Latin: Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
58Artinya: Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Latin: Afara’aytum maa tumnoon
59Artinya: Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

Latin: ‘A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
60Artinya: Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Latin: Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
61Artinya: untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

Latin: ‘Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi’akum fee maa laa ta’lamoon
62Artinya: Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

Latin: Wa laqad ‘alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon
63Artinya: Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

Latin: Afara’aytum maa tahrusoon
64Artinya: Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

Latin: ‘A-antum tazra’oonahooo am nahnuz zaari’ooon
65Artinya: Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

Latin: Law nashaaa’u laja’al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
66Artinya: (sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

Latin: Innaa lamughramoon
67Artinya: bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Latin: Bal nahnu mahroomoon
68Artinya: Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

Latin: Afara’aytumul maaa’allazee tashraboon
69Artinya: Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ

Latin: ‘A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
70Artinya: Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

Latin: Law nashaaa’u ja’alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
71Artinya: Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

Latin: Afara’aytumun naaral latee tooroon
72Artinya: Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ

Latin: ‘A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi’oon
73Artinya: Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ

Latin: Nahnu ja’alnaahaa tazkira tanw wa mataa’al lilmuqween
74Artinya: Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Latin: Fasabbih bismi Rabbikal ‘azeem
75Artinya: Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

Latin: Falaa uqsimu bimaawaa qi’innujoom
76Artinya: Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

Latin: Wa innahoo laqasamul lawta’lamoona’azeem
77Artinya: dan (ini) sesungguhnya Al-Qur’an yang sangat mulia,إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

Latin: Innahoo la quraanun kareem
78Artinya: dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ

Latin: Fee kitaabim maknoon
79Artinya: tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

Latin: Laa yamassuhooo illal mutahharoon
80Artinya: Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

Latin: Tanzeelum mir Rabbil’aalameen
81Artinya: Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur’an),أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

Latin: Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon
82Artinya: dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

Latin: Wa taj’aloona rizqakum annakum tukazziboon
83Artinya: Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

Latin: Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom
84Artinya: dan kamu ketika itu melihat,وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

Latin: Wa antum heena’izin tanzuroon
85Artinya: dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

Latin: Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon
86Artinya: maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Latin: Falaw laaa in kuntum ghira madeeneen
87Artinya: kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Latin: Tarji’oonahaaa in kuntum saadiqeen
88Artinya: Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

Latin: Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen
89Artinya: maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

Latin: Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na’eem
90Artinya: Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

Latin: Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen
91Artinya: maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

Latin: Fasalaamul laka min as haabil yameen
92Artinya: Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

Latin: Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen
93Artinya: maka dia disambut siraman air yang mendidih,فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

Latin: Fanuzulum min hameem
94Artinya: dan dibakar di dalam neraka.وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

Latin: Wa tasliyatu jaheem
95Artinya: Sungguh, inilah keyakinan yang benar.إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

Latin: Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen
96Artinya: Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Latin: Fasabbih bismi rabbikal ‘azeem
Warkasa 1919